使用翻译文件
2.1.Qt语言家工具 的使用
双击VS项目列表下的 项目名称_zh.ts 文件 会弹出 QT 预言家 窗口,在窗口中会看到项目中使用的字符串信息,分为以下两种形式
1.源文
程序界面或者代码中的字符串(使用tr(“字符串”)括起来),
2.汉语 译文
当需要展示中文时,对应的中文字符串
编辑好对应的中文字符串,保存即可
文件翻译主要包括
文件翻译主要包括:各类商务文件,合同,项目调研书,市场推广资料,广告词,等。翻译文件可以用任何以下的一种形式交换:MS Word, Excel, PDF, PPT(演示文稿),图片形式,比如GIF, 或JPEG.以下是我们的一个大致的翻译范围,但绝不是只限于此类文件。
1、广告词和市场推广材料
2、商务名片
3、项目可行性报告和市场研究报告
4、商贸及个人通信往来
5、学术报告和论文
6、各种出版物和文章
内容搜集整理于网络,不代表本站同意文章中的说法或者描述。文中陈述文字和内容未经本站证实,其全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不做任何保证或者承诺,并且本站对内容资料不承担任何法律责任,请读者自行甄别。如因文章内容、版权和其他问题侵犯了您的合法权益请联系邮箱:43 520 349@qq.com 进行删除处理,谢谢合作!